Небо для тысячи звезд: весна. Наяда, ч.6
Небо для тысячи звезд: весна. Наяда, ч.6
Мантикора, как щенок, виляла обвязанным нелепыми ленточками Нолены скорпионьим хвостом, пока Дэллан пытался расчесать ее гриву. Гребень выбивался из рук и буквально выпрыгивал из густой шерсти – это крошечные зеленые гоблины выталкивали его скрюченными ручками и мерзко ругались тоненькими сердитыми голосками. Один из них, самый наглый, забрался на ухо мантикоры и грозил оттуда Дэллану кулачком размером с маковое зерно. Но эльф не обращал на все это никакого внимания и усердно работал гребнем. Вдруг мантикора отскочила и зашипела, отбросив его в сторону. Гоблины радостно зашумели, а злополучный гребень закрутился в воздухе, почернел, отрастил крылья и громко каркнул. Дэллан поднялся на ноги и обругал мантикору крепко, но по-эльфийски. Та назвала его жалким полукровкой, после чего галопом умчалась прочь, расшвыривая гоблинов в разные стороны. Ворон клюнул ее скорпионий хвост и тоже скрылся.
В воздухе прямо перед Дэлланом висело зеркало. В нем отражался горящий факел, хотя вокруг было светло и по деревянным стульям серебрился первый снежок. А в зеркале – факел… Эльф сунул голову в зеркало, но ничего не увидел. И тут кто-то схватил его за волосы и сильно дернул, он поскользнулся на снегу и влетел в зазеркалье.
На той стороне было очень темно, но Вигор держал в руке факел, тот самый, что горел в зеркале. Он поднял факел вверх, и по черному лесу зажглись красочные мерцающие огоньки. Стало немного теплее.
– Ну, чего валяешься, живо вставай, – сказал Вигор.
– Не хочу, – проворчал Дэллан, сворачиваясь на опавшей листве уютным калачиком.
– Тогда тебя съест зубаруг, – вздохнул Вигор.
– Никаких зубаругов не бывает, – не поверил Дэллан. – А если и бывают, то у них сейчас сезонные скачки на берегах Стикса, так что они не придут.
– А это – сумасшедший зубаруг! – захохотал Вигор и исчез.
Дэллан был умным эльфом, а потому не стал дожидаться сумасшедшего зубаруга и побрел по черному лесу. Сверху на него глядела женщина в смеющейся маске. Женщина плакала, сидя на ветке, и гладила мягкую шерстку лемура Аттимы.
– Ты кто? – сквозь слезы спросила женщина.
– Зубаруг, – зачем-то соврал Дэллан.
– Никаких зубаругов не бывает, – всхлипнула она. – А если бы и были, у них сейчас великий турнир по ловле маленьких исобурчиков, так что они бы все равно не пришли.
– А я – сумасшедший зубаруг.
Женщина залилась слезами.
Дэллан еще долго бродил по черному лесу, но не встретил ни зубаруга, ни исобурчиков, а вышел к ветхой избушке, где жила старая карла. Карла напоила его сладким чаем и позвала резвиться на печь, но он отказался. Тогда она огрела его метлой по спине. Дэллан обиделся и, схватив ее за шиворот, бросил под стол. Стол встал на дыбы. Карла взвизгнула и бросилась бежать, Дэллан тоже, но в другую сторону. В тот момент, когда стол уже почти настиг его, эльф споткнулся и упал лицом в теплый песок. Над ним взметнулись деревянные ножки, он схватил их руками, и они покатились по пляжу. Стол никак не хотел сдаваться и больно пинался, а Дэллан все силился сломать его о какой-нибудь камень. Так они и катались до тех пор, пока не пришла рыжая чародейка Мнилега, и…
…Дэллан проснулся. Он лежал под непомерно разросшимся папоротником, сжимая в руках фолиант капитана. Очень глупый сон ему снился, такого глупого сам эльф припомнить не мог. Душный полдень опустился на влажный лес, и от земли туманом поднимался крепко пахнущий болотом пар. Решив не задерживаться здесь больше, он побрел по просвеченным лучами джунглям. У него из головы никак не шли таинственные зубаруги.
***
Кас искренне полагал, что на таком маленьком клочке суши всерьез заблудиться нельзя. Оказалось – можно. Они шли уже больше часа, а береговая линия и не думала показываться на глаза. Наконец, твердо уверившись в том, что просто идти в одну сторону делу не поможет, они уселись на корягу и начали думать. От Сандры, которая провела на поверхности примерно столько же времени, сколько Кас – в пещерах, толку было мало, а потому вампир принял всю тяжесть решения на свои плечи. Итак, мох на деревьях растет с северной стороны, это он знал точно. Деревьев здесь не было, но и хвощи тоже вполне подойдут. Вот только чем это могло помочь, Кас не знал, как не знал и с какой стороны света находится "Молния". В любом случае, мох покрывал хвощи сплошным слоем, не давая предпочтения никакому направлению конкретно. Кас назвал хвощ арржтой, но на рост мха это не повлияло. После длительного раздумья вампиры вспомнили, что направление можно находить по Кантео, звездам, муравейникам и камням. Звезд и муравейников в округе не наблюдалось, что делать с Кантео, иногда проглядывающей в вышине, они не знали, а ориентирование по камням предполагало наличие у мха чувства направления. Мнда, задачка! В конце концов, Кас все понял. Мох нужен для того, чтобы было удобнее забраться на хвощ и оттуда высмотреть океан!
Подтвердить или опровергнуть свою догадку он не успел, потому как в числе прочих заблуждений было одно крайне важное. Кас полагал, что незаметно подобраться к вампирам практически невозможно… А потому, когда что-то тяжелое садануло его по затылку, он еще какое-то время отстраненно любовался звездами, гадая, как же по ним можно найти корабль. К счастью, рефлексы сработали быстрее, чем разум, и следующий удар пришелся по коряге, покрытой мхом не меньше, чем все, ее окружающее. Касандра откатилась в сторону и ощерила клыки, Кас, тихо поскуливая от боли, потянулся за кинжалом, а чудище моргнуло единственным глазом, утробно хрюкнуло и бросилось в атаку.
Сандре и в голову не приходило бояться каких-то чудовищ. Просто циклопы были для нее в новинку… Пару раз увернувшись от его рогатины, безоружной девушке расхотелось сражаться, и Касандра уже собиралась отступить (разумеется, стратегически), когда огромные ручищи сгребли ее в охапку и подняли в воздух. Она вскрикнула и вцепилась клыками в грубую кожу, но прокусить ее не смогла. Кас молнией взвился в воздух – Касандра даже залюбовалась – и полоснул циклопа кинжалом по толстой шее, но чудовище лишь разъярилось еще сильнее и, брызжа кровью, бросилось на вампира, размахивая зажатой в одной руке девушкой и рогатиной – в другой. На секунду Сандре показалось, что Кас хочет отразить его удар, она набрала воздух в легкие, и…
-По-мо-ги-теее!!!
Крик имел два последствия, учитывать которые у Сандры просто не было времени. Во-первых, циклоп, не привыкший к разумной речи на столь повышенных тонах, зажал огромные уши еще более огромными волосатыми лапами. Ее тело, оставшись без поддержки, упало на землю. Точнее, упало бы, не подхвати его Кас. До земли они падали уже вместе, а после, прихрамывая, побежали прочь от ревущего позади циклопа.
Ну а во-вторых, больше ее никто не услышал.
***
Замок был выполнен в ранне-первобытном стиле. Проще говоря, неизвестный «мастер» попросту вырыл в земле внушительных размеров яму, а сверху возвел стены из растительного мусора, выкорчеванного тут же, поблизости. Крышу сему сооружению заменяла раковина, столь огромная, что могла бы сойти за корабль. Когда-то она была бледно-розовой, а сейчас, покрытая пятнами и бурыми потеками, утратила всю свою красоту, лишь изредка на ней еще поблескивали не затертые полосы перламутра. И, наконец, замок венчал череп. Скорее всего – грифона, хотя эти звери предпочитали селиться чуть южнее и на большой земле. Данный экземпляр грифоньего племени явно не получил удовольствия от морской прогулки – вид у черепа был крайне несчастный.
Дэллан, чей художественный вкус коробило это сооружение, развернулся к джунглям. Замок он обнаружил совершенно случайно и совсем не собирался задерживаться возле него, да и, в конечном итоге, ему давно пора было возвращаться. От прогулки по лесу в голове просветлело, и он чувствовал готовность испортить себе настроение встречей с Ноленой.
Внутри замка что-то упало, скрипнуло, и разразилось каскадом громких рыданий. Дэллан задумчиво склонил голову на бок: на великана, владельца замка, звуки совсем не похожи, кроме того едва ли он мог завалить вход валуном изнутри. Значит, там кто-то еще. Кто? По логике вещей – великаний ужин. Поколебавшись немного, эльф снова подошел к замку и вежливо постучал по загораживающему вход камню.
– Кто там? – всхлипнуло внутри.
– Свои, – устало вздохнул Дэллан. Во-первых, внутри женщина, а во-вторых, не очень умная. – Я не помешаю?
– Вытащи меня отсюда! – взвыла пленница, опровергая теорию Дэллана о своих умственных способностях. – Меня хотят съесть! Без соли!
– Ну, если без соли, то это ужасно…
Отодвинуть от входа валун нечего было и думать – такую махину не сдвинули бы и трое Дэлланов. Эльф с опаской окинул взглядом великаний замок: выглядел он достаточно неустойчиво и мог, не дай Боги, в любой момент рухнуть, похоронив под собой пленницу, но другого выхода он не видел. Выбрав на вид наиболее тонкое место в стене, он принялся расплетать лианы и ветки.
– Ну как там?
– Помогла бы, что ли… – огрызнулся эльф, воюя с особенно крепкой веткой.
– Что делать? – голос так и лучился энтузиазмом.
– Разбирай стену вокруг того места, по которому я сейчас стукну. Только осторожно, не повреди основной конструкции.
– Это почему я не должна вредить основной конструкции? – возмутилась пленница. – Я б ей так повредила, век помнить будет!
– Ты хочешь, чтобы она рухнула прямо на тебя?
– Ну-у… пожалуй, нет.
Вдвоем дело спорилось куда быстрее. Уже вскоре сквозь хилые корни Дэллан смог различить тонкие, покрытые грязью руки. Судя по коротким перепонкам между пальцами, он уже начал догадываться, кого повстречал.
– Потерпи еще немного, сейчас мы тебя вытащим! – оптимистично провозгласил эльф.
– Хорошо бы. – В дыре показалась копна невероятно грязных волос. – Нет, пока не вылезу.
– Еще немного.
Замок вздрогнул. Сперва Дэллану почудилось, что вернулся его хозяин, но это их с сиреной совместные усилия все же расшатали конструкцию. Пленница взвизгнула и забилась в дыре, как попавшая на булавку бабочка.
– Я застряла!
– Держись!
Эльф схватил ее за плечи и сильно дернул. Жилище великана осело и окончательно придавило сирену так, что она едва могла дышать. К тому же внутри что-то начало осыпаться и грохотало, как дождь по жестяной крыше. До смерти перепуганная пленница верещала и царапала ногтями стену, вырывая клочья травы, но выбраться не могла. Дэллан снова потянул ее на себя, что-то хрустнуло, и сирена застряла в замке уже на уровне бедер.
– Вытащи меня отсюда!!!
– А я что по-твоему делаю?!
– Скорее!
Повоевав немного с придавившим сирену увесистым бревном, вызвав тем самым новый оползень, Дэллан обхватил ее за талию, уперся ногой в стену замка и…
– Бо-о-ольно!
Сирена вылетела из стены, как ядро катапульты. С хлюпающим звуком лаз закрылся переплетением корней и веток. Как раз вовремя.
Какое-то время они оба лежали с зажмуренными глазами и пытались унять бешеный стук сердец. Дэллан так и не разжал рук и прижимал к себе сирену, та тихонько поскуливала от пережитых потрясений. А потом они начали смеяться.
– Здорово было! – в круглых перламутровых глазах стояли веселые слезы. – Так у-ух, и я вылетела! Ты меня просто спас!
– Точно. – Смех Дэллана потихоньку перерастал из нервного в настоящий. Перемазанное землей личико выглядело весьма комично. – Тебя зовут Стилла, так? Мне сказала Люна.
– Точно, так и есть. А тебя?
– Дэллан.
– Эльф… – голос Стиллы дрогнул от восторга и нежности. Дэллан поперхнулся смехом.
– Да… действительно.
Сирена протяжно вздохнула, склонила голову и вдруг обмякла. Долгую минуту эльф ждал от нее каких-либо действий, пока не понял, что Стилла просто напросто потеряла сознание. А потом почти столько же соображал, что делать с ней дальше.
***
Кас был готов разодрать на клочки первое же существо, имеющее неосторожность встать у него на пути. Да хоть того же циклопа! Но проклятая тварь, познакомившись с сандриными децибелами, благоразумно решила держаться от них подальше, а больше вампирам никто не встречался. Они заблудились…
Амулет на шее Касандры дрогнул, она машинально прижала его к груди. Оба вампира уже успели позабыть о серебряной змейке-проводнике, но теперь выход стал до глупости очевидным. Собственная забывчивость настроение Каса никак не улучшила.
Спустя полчаса вампиры выбрались на большую прогалину, словно плешь уродующую джунгли. Утоптанная земля, с корнями вырванные хвощи и вросший в землю, покосившийся домик, по виду слепленный безруким слепым тролленком – такие мелочи бросались в глаза куда меньше встрепанного эльфа с вымазанной в грязи женщиной на руках. Судя по разом поглупевшему лицу, эльф появления вампиров тоже не ожидал.
– Мы, похоже, не вовремя? – сквозь зубы процедил Кас.
– Это не то, что ты думаешь! – зачем-то принялся оправдываться Дэллан. – Это… А что вы вообще здесь делаете?
– Это все она, – Сандра поймала в горсть крылатую змейку. – Это все Зана. Я просила ее отвести нас к тебе. Ну, она и отвела…
– Прекрасно… Зачем вы вообще ушли от корабля?
– А ты зачем? – огрызнулся Кас. – Впрочем, не отвечай, я сам вижу!
– Это Стилла. – Дэллан поудобнее перехватил женщину и, не оглядываясь, направился прочь от прогалины. Вампирам ничего не оставалось, как только последовать за ним. – Это сирена. Она попала в ловушку, а я ее спас.
– Значит, теперь это так называется, – презрительно бросил Кас. Касандра фыркнула и, обогнав его, пошла рядом с эльфом. Джунгли редели, сменяясь густыми зарослями папоротников, сперва древовидных, а потом и обычных. Вскоре белый песок вытеснил и их тоже.
Оставив вампиров спорить, кто кого тянул не в том направлении, Дэллан опустил сирену на отмель, поплескал ей на лицо теплой водой. Стилла ожила, словно по волшебству, и, выгнувшись всем телом, откатилась глубже. Вскоре она пропала из виду.
– Ну что, – хлопнув ладонью о ладонь, Дэллан повернулся к своим спутникам. – Идем обратно?
– А где эта, чумазая?
– Она уплыла.
– Даже спасибо не сказала… – буркнула Сандра.
– Ничего, не расстраивайся, ты себе другую поймаешь. Я для тебя у Рруверма сеть попрошу.
Дэллан хотел сказать Касу, где именно он видел такую заботу. Хотел. Но сдержался.
– Идемте, нам надо вернуться к «Молнии».
– Меня подождите-е-е!
Стилла, посвежевшая, серебристая и прекрасная в сверкающем ореоле брызг бежала по мелководью. От глиняной куклы, которую Дэллан нес через джунгли, не осталось следа: сирена была молода, красива и… неодета. Кроме широкого пояса из тонкой, прекрасно выделанной кожи на ней не было ничего.
– Закрой рот, – тихо посоветовал эльф. Кас не без труда подчинился.
– Я теперь поняла, чего ты ее спасал. – Сандра насупилась.
– Я вас не слишком задержала? – Стилла кокетливо повела плечом. Кас честно пытался отвести взгляд, но он упорно возвращался к высокой груди сирены. И ниже…
– Замечательный у тебя… хммм… пояс.
– Мне его эльфы подарили. Такие милые!.. Русалкам не понять, у них хвост, а двуногим без одежды ходить неприлично. Ведь правда?
– Если ты ЭТО называешь одеждой!..
– А по-моему прекрасно смотрится, – вмешался Дэллан. Стилла засияла от счастья. – Но я бы очень хотел услышать, от кого мы только что убежали. И не следует ли нам бежать дальше.
– Не волнуйся, Хорк – он вообще-то смирный. Мухи не обидит!
– Но тебя этот Хорк хотел съесть. Если мне не изменяет память – без соли.
– Ну… Я немного преувеличила. Просто он разозлился, когда… Рассказать сначала? – Не дожидаясь согласия, сирена продолжила, – Эльфы с «Лейтены» подарили мне пояс, я была так рада! Я бродила по острову, и мне так хотелось, чтобы кто-нибудь меня увидел!.. Знаешь, сколько народу сюда заносит, особенно после штормов? Не сосчитать даже! А увидел меня только Хорк… И разозлился. Ах, он такой собственник!..
– Это она про циклопа? – шепнул Кас Касандре. Та недоуменно пожала плечами.
– В общем, он меня запер, – подвела итог Стилла. – Ты на меня не сердишься?
– За что? Так или иначе, тебе угрожала опасность.
– Ты – мой герой!
Одним неуловимо-быстрым движением Стилла оказалась рядом с Дэлланом и обвила его шею руками. Касандра отвернулась – видеть то, что будет дальше происходить между сиреной и эльфом ей не хотелось.
– Пошли отсюда, – тоном, не терпящим возражений, велела она. Кас кивнул.
– Идите вдоль берега, – донесся до девушки голос Дэллана. – И не сворачивайте в джунгли, а то заблудитесь. До «Молнии» не так уж и далеко.
Пальчики Сандры сжались в кулачки – он даже не подумал оттолкнуть Стиллу и пойти вместе с ними! Он бросил их ради какой-то сомнительной девицы, которая пахнет рыбой! Он!..
– Кошка, ты чего?
Она резко развернулась, кинулась на Каса с требовательным поцелуем. Хотя бы он принадлежал ей полностью и безраздельно… Пока что этого было достаточно.
ранее:ранее:
Наяда, ч.5
Наяда, ч.4
Наяда, ч.3
Наяда, ч.2
Наяда, ч.1
Нахема, ч.5
Нахема, ч.4
Нахема, ч.3
Нахема, ч.2
Нахема, ч.1
Тариб, ч.5
Тариб, ч.4
Тариб, ч.3
Тариб, ч.2
Тариб, ч.1
Крысы, ч.11
Крысы, ч.10
Крысы, ч.9
Крысы, ч.8
Крысы, ч.7
Крысы, ч.6
Крысы, ч.5
Крысы, ч.4
Крысы, ч.3
Крысы, ч.2
Крысы, ч.1
Ночной народ, ч.5
Ночной народ, ч.4
Ночной народ, ч.3
Ночной народ, ч.2
Ночной народ, ч.1
Пролог, ч.2
Пролог, ч.1