Гору нужно мерить не её высотой, а тем, так ли она красива, чтобы привлечь дракона.
Моя новая работа - веселье без конца и без края. А все потому, что занимаемся мы патентованием всего, что оному патентованию подлежит. Изобретения, товарные знаки, полезные модели и тому подобное. А народ в Россее отсутствием фантазии никогда не грешил.
Например - торговые знаки, зарегистрированные на некую фирму:
Гурмясов, отведов, росфилей, вертилятино, мясница.
Не хотел бы я оказаться в этой компании...
Впрочем, "Карлсон Туризм" тоже зажигает
Одно жалко: посмеяться над всем этим решительно не с кем
Например - торговые знаки, зарегистрированные на некую фирму:
Гурмясов, отведов, росфилей, вертилятино, мясница.
Не хотел бы я оказаться в этой компании...
Впрочем, "Карлсон Туризм" тоже зажигает

Одно жалко: посмеяться над всем этим решительно не с кем

Четвертое особенно тошнотно
Вертилятино это полный улёт! Карлсон-туризм-десу
Shigorath, мне интересно, на какую крышу может устроить экскурсию этот Карлсон
гы-гы. Самое название для строительной фирмы!
Еще терпеть не могу прилагательное "вкусный" применительно к предметам, которые невозможно съесть: "вкусный фильм" - фи)
а я ничего против них не имею опять же
Shervin, ужос! Что и у кого он брал супротив боли и спазмов?
Адекватность, адекватность в названиях быть должна...
Я не к тому, чтоб тебя заткнуть
Пишет Desmodin:
гы-гы. Самое название для строительной фирмы!
Аббревиатуры по крайней мере функциональны: по ним всегда видно, что и зачем. Гидрометцентр - это гидрометцентр, а назывался бы НИИ "Облачко" - лучше бы было?
Но да, знаю за собой грех: терпеть не могу очень многие слова из "нового фольклора", сокращения (вроде "проц", "видюха") и различные модные словечки. Поэтому искренне возлюбляю коммьюнити luchshe_molchi.
**уходит, обещает не флудить более**
На счет функциональности можно поспорить. БРКОВР - это вот что такое? Или ЦБПиПЛС... Уж лучше НИИ "Облачко"
Sokr.ru спасет в любой ситуации
Ну, когда я, допустим, хочу купить условно еды, а она называется условно ЕОВНЯ, то я трижды подумаю...
Хотяяя... Эта твоя ЕОВНЯ очень похожа на бНОПНЯ. А это уже хорошо : )
Так или иначе, мы пришли в единому мнению
Название «бнопня» (или, более точно, «бНОПНЯ») напрямую происходит от явления неправильной настройки кодировок в почтовых программах. Так выглядит слово «Вопрос», преобразованное из кодировки CP1251 в KOI8-R. Именно со слова «бНОПНЯ» часто начинались письма неопытных пользователей с просьбой помочь настроить кодировки